我一直觉得奇怪……我们钦佩的那些品质,如善良、慷慨、开放、诚实、理解和同情,在我们的体系中往往是失败的伴随物。而我们厌恶的那些特质,如精明、贪婪、占有欲、卑鄙、自负和自私,却是成功的特质。虽然人们钦佩前者的品质,但他们却喜欢后者的产物。
It has always seemed strange to me... the things we admire in men, kindness and generosity, openness, honesty, understanding and feeling, are the concomitants of failure in our system. And those traits we detest, sharpness, greed, acquisitiveness, meanness, egotism and self-interest, are the traits of success. And while men admire the quality of the first they love the produce of the second.
The fragility of an artwork is often its greatest strength.
I’m not a guy that’s going to let my love for my respect down.
Technology can help us monitor and manage fisheries, but it's our collective will that will drive real change.
成为诗人意味着拥有一个如此敏锐的灵魂,以至于没有任何品质的细微差别能逃过它的察觉。
Change is hard, but it is necessary for progress.