汇总《大都市与精神生活》文案金句提升文案水平启发创意
The individual has become a mere cog in an enormous organization of things and powers which tear from his hands all progress, spirituality, and value in order to transform them from their subjective form into the form of a purely objective life.
The metropolis exacts from man as a discriminating creature a different amount of consciousness than does rural life.
The metropolis exacts from man as a discriminating creature a different amount of consciousness than does rural life.
The individual is reduced to a negligible quantity, perhaps less in his consciousness than in his habits and in the unconscious adjustments of his life.
个人被简化为一个可以忽略不计的量,也许在他的意识中不如在他的习惯和生活无意识调整中少。
The problem of the modern age is the problem of the individual's self-preservation in the face of the overwhelming power of the social mechanism.
现代时代的问题是个人在面对社会机制的压倒性力量时的自我保存问题。
The individual has become a mere cog in an enormous organization of things and powers which tear from his hands all progress, spirituality, and value in order to transform them from their subjective form into the form of a purely objective life.
The deepest problems of modern life derive from the claim of the individual to preserve the autonomy and individuality of his existence in the face of overwhelming social forces, of historical heritage, of external culture, and of the technique of life.
The metropolis exacts from man as a discriminating creature a different amount of consciousness than does rural life.
The metropolis has always been the seat of the money economy.
大都市一直是货币经济的所在地。
The individual has become a mere cog in an enormous organization of things and powers which tear from his hands all progress, spirituality, and value in order to transform them from their subjective form into the form of a purely objective life.
个人已经成为一个巨大组织和力量的齿轮,这个组织从他手中夺走了所有的进步、精神和价值,以便将它们从主观形式转变为纯粹客观生活的形式。
The metropolis exacts from man as a discriminating creature a different amount of consciousness than does rural life.
大都市作为一个有辨别力的生物,要求人比乡村生活更多的意识。
The deepest problems of modern life derive from the claim of the individual to preserve the autonomy and individuality of his existence in the face of overwhelming social forces, of historical heritage, of external culture, and of the technique of life.
现代生活最深刻的问题源于个人在面对压倒性的社会力量、历史遗产、外部文化和生活技术时,要求保持其存在的自主性和个性。