个人已经成为一个巨大组织和力量的齿轮,这个组织从他手中夺走了所有的进步、精神和价值,以便将它们从主观形式转变为纯粹客观生活的形式。
The individual has become a mere cog in an enormous organization of things and powers which tear from his hands all progress, spirituality, and value in order to transform them from their subjective form into the form of a purely objective life.
The greatest threat to democracy is not from external enemies but from internal decay and the loss of civic virtue.
The real danger is not that computers will begin to think like men, but that men will begin to think like computers.
思想需要书来磨砺,正如宝剑需要磨刀石。
All men are immortal, but those who are not educated are immortal in a lower and less enviable sense.
相同的事物即使与相同的主体结合,也不会产生相同的效果。