译文:如果眼中没有离别的怨恨,就不会相信人间会有因相思而愁白了头的事。
避免痛苦的唯一方法就是不要有足够的闲暇去思考你是否快乐。
But all these stars are silent. You-you alone-will have the stars as no one else has them…
出自先秦《荀子·非十二子》。尊重贤能的人,是“仁”的表现,鄙视道德不好的人,也是“仁”的表现。说明“仁”正反两个方面的标准。