The joy I felt at the prospect before me of being the instrument destined to take away from the world one of its greatest calamities, blended with the fond hope of enjoying independence and domestic peace and happiness, was often so excessive that, in pursuing my favourite subject among the meadows, I have sometimes found myself in a kind of reverie.
想到自己可能成为从世界上消除最大灾难之一的工具,同时怀有享受独立、家庭和平与幸福的希望,这种喜悦常常如此强烈,以至于在草地上研究我喜爱的课题时,我有时会陷入一种遐想。
Brave doesn't mean you're not scared. It means you go on even though you're scared.
如果允许我们在这个世界上长生不老,试问谁愿意接受这件不吉祥的礼物?
一个人感到羞耻的事越多,他就越值得尊敬。
【译文】 子贡问怎样实现仁,孔子说:“工人要做好工,必先磨好工具。生活在那里,就要追随那里的品德高尚的领导,结交那里的仁义之士。”