The essential vocation of interpretive anthropology is not to answer our deepest questions, but to make available to us answers that others, guarding other sheep in other valleys, have given, and thus to include them in the consultable record of what man has said.
解释人类学的根本使命不是回答我们最深刻的问题,而是让我们能够接触到其他人在其他山谷中守护其他羊群时给出的答案,从而将这些答案纳入人类言论的可供查阅的记录中。
The novel is not the author's confession; it is an investigation of human life in the trap the world has become.
译文:年轻的时候读书并没有取得深刻的理解,到了晚年的时候并没有付出多大努力却取得了惊人的成就。赏析:不管读书还是做事,我们要尽量做好,即使当时不理解,迟早有一天会明白其中的道理。年轻时不理解,是因为我们的社会阅历和人生经验不够丰富。
Fashion is a way to express who you are without having to speak.
君子有三种快乐,但称王天下不在其中。父母都健在,兄弟没有灾祸,这是第一种快乐;抬头无愧于天,低头无愧于人,这是第二种快乐;得到天下的优秀人才而教育他们,这是第三种快乐。