心理学家必须研究心灵的实际状态,而非理想状态。
The psychologist must study the mind as it is, not as it ought to be.
In our hearts, there is a place that cannot be locked. That place is called hope.
The city is a battleground where various forces collide, and architecture is the mediator of these conflicts.
“风过而竹不留声”,“雁过而潭不留影”,大千世界的种种现象都只是表象,真正具备君子品性的人,才能看清它们的本质,当事情来临时,他的良知就会发挥作用,事情过去之后,一切又归于清净虚空,因此他总能坦坦荡荡无忧无惧。
The architect must be a poet.