殖民地是一个新人类计划将被测试的地方,在那里一个无国界、无种族和无国家世界的梦想将被实现。
"The colony is the place where the project of a new humanity is to be tested, where the dream of a world without borders is to be realized, where the dream of a world without races is to be realized, where the dream of a world without nations is to be realized."
DNA不说谎,但需要解读。
可持续性是现代农业的基石。没有它,我们可能会失去我们所建立的一切。
林业实践的创新是平衡经济增长和环境保护的关键。
Every building is a prototype.
无法达成的目标才是我的目标,迂回曲折的路才是我想走的路。
我们必须倾听科学的声音,并采取紧急行动应对全球能源挑战。
In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. And in a world filled with distrust, we must still dare to believe.
Sustainability isn't just a buzzword—it's our responsibility to future generations.
爱上一个人时,我们总会试着成为更好的人。在我们努力成为更好的人之时,生命中的每一件事,也会变得更美好。