The companies that thrive will be those that see environmental responsibility as an opportunity, not a burden.
那些将环境责任视为机遇而非负担的公司将会蓬勃发展。
Waste is a design flaw, not an inevitable outcome.
浪费是设计缺陷,而不是不可避免的结果。
Transparency in production builds trust with consumers and stakeholders.
生产过程的透明度能建立与消费者和利益相关者的信任。
The best businesses don't just adapt to change—they drive it.
最好的企业不仅仅是适应变化,而是推动变化。
Profit and sustainability are not enemies; they are partners in long-term success.
利润和可持续性并不是敌人,而是长期成功的合作伙伴。
The circular economy isn't just a trend; it's the only viable future for manufacturing.
循环经济不仅仅是一种趋势,它是制造业唯一可行的未来。
Every piece of plastic we produce should have a clear path to being reused or recycled.
我们生产的每一块塑料都应该有明确的再利用或回收路径。
Leadership means making tough decisions today that will benefit generations tomorrow.
领导力意味着今天做出艰难的决定,为未来的几代人带来利益。
The plastic industry must evolve or become obsolete—sustainability is no longer optional.
塑料行业必须进化,否则就会被淘汰——可持续性不再是可选项。
Innovation is not just about creating new products; it's about rethinking how we use resources to build a sustainable future.
创新不仅仅是创造新产品,更是重新思考如何利用资源来建设可持续的未来。