每日文摘
"
因果是公平的,它不会因为你的身份、地位而改变。
庄圆法师
🏷️ 标签:
你
改变
因为
💬 推荐名言
20句推荐
可能性的极限只能通过超越它们进入不可能来定义。
亚瑟·查理斯·克拉克
二十世纪三大科幻小说家之一
困辱非忧,取困辱为忧;荣利非乐,忘荣利为乐。
金兰生
《格言联璧》作者
若不在各种情况下了解你的朋友,你就永远不能了解他。
纪伯伦
20世纪初黎巴嫩诗人、作家、画家
在穷人底世界中悲惨的事是常有的。在静夜里听到凄惨的哭声,已经是很平常的事情。
巴金
中国现代作家
最成功的社会是那些允许最大程度个人自由和创造力的社会。
弗朗西斯·福山
政治经济学者
美,多少要包含一点偶然。
汪曾祺
中国当代文学家
The only way to do great work is to love what you do.
凯蒂·佩里
流行音乐的甜美天后
本杰明-格雷厄姆有一些盲点,他低估了事实,而那些事实是值得花很多钱去投资的。
查理·芒格
美国投资家
用不着这么多废话,你懂个屁呀,我做生意还用你教。
周星驰
对华语电影影响深远
我听见就忘记了,我看见就记住了,我做了就了解了。
谚语
广泛流传于民间的简洁而富有教育意义的语句
我真是太傻了,当我即将和别人一样死去时,看到这个可怜的老人使我感到了可怕的悲哀。但当我年轻时死去,可以使我避免风烛残年的悲苦境遇了。
司汤达
法国批判现实主义作家
一种翻译,终究不过是一种解释。比方说,有人翻译一句《老子》,他就是对此句的意义作出自己的解释。但是这句译文只能传达一个意思,而在实际上,除了译者传达的这个意思,原文还可能含有许多别的意思。原文是富于暗示的,而译文则不是,也不可能是。所以译文把原文固有的丰富内容丢掉了许多。《老子》、《论语》现在已经有多种译本。每个译者都觉得别人的翻译不能令人满意。但是无论译得多好,译本也一定比原本贫乏。需要把一切译本,包括已经译出的和其他尚未译出的,都结合起来,才能把《老子》、《论语》原本的丰富内容显示出来。
冯友兰
现代新儒家的代表人物
我每时每刻都想着她。脑子里清楚她已经走了,却还是忍不住张望。唯一的变化是我渐渐习惯了那种痛。就像在平地发现了一个大坑,一开始你总是会忘记有个坑,不停地掉进去。过一段时间它还在哪里,但你已经学会绕过它了。
蕾秋·乔伊斯
《一个人的朝圣》作者
往前看,指日可待;往回看,风驰电掣。这是我对岁月的感受。
王朔
痞子作家
永远不要低估一个拥有共同进步愿景的团队的力量。
迪恩·班克斯
嘉吉公司CEO,农业科技先锋
我对普通的不感兴趣,我对极端感兴趣。
埃尔弗里德·耶利内克
2004年获诺贝尔文学奖
我要找出一些响亮的句子,像月光一样干净。
王小波
中国当代学者
我一直同步记录国民演变的过程,我生活在一个变革的时代,这种变革性要求一个导演很敏感很同步地来判断。我相信我的作品会成为中国标志性的一组建筑物。
贾樟柯
曾获戛纳国际电影节最佳编剧奖
I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial.
莎士比亚
人类文学奥林匹斯山上的宙斯
每个人心里藏着的那片海,深的很。我们很多时候都不了解自己,更何况别人呢。许多事情往往过了很久,才在某一天恍然大悟:原来我当时是那样想的啊。
蔡崇达
媒体人
🎲 随机 · 灵感闪现
✨ 名言如星,拾光而行