在所有时代,困扰人类并给他们带来最大灾难的大问题,不是世界上是否有权力,也不是权力从何而来,而是谁应该拥有它。
The great question which, in all ages, has disturbed mankind, and brought on them the greatest part of their mischiefs, has been, not whether there be power in the world, nor whence it came, but who should have it.
心理学必须展示心灵如何服务于有机体的需求。
我们的使命是让世界更加开放和连接。
解释:如果自己都不尊重自己,那么危险和侮辱就会接踵而至。
To understand the quantum world, we must first unlearn our classical intuitions.
我像个孩子。我从不考虑后果。
历史的重量是无法承受的,但我们必须承担它。