人们心中所寄予的世俗希望,要么化为灰烬——要么繁荣;然后,就像沙漠尘埃上的雪,照亮一两个小时——就消失了。
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two—is gone.
Every decision we make in farming echoes through generations.
未经审视的生活不值得过。
音乐是灵魂的语言,而我只是一个翻译者。
爱就是爱,不是爱就不是爱。浅薄的爱根本不算爱。
To be brave is to love someone unconditionally, without expecting anything in return.