君子以品德不修为耻,不以被污蔑为耻;以不诚信为耻,不以不被信任为耻;以无能耐为耻,不以不被任用为耻。
If you only do things where you know the answer in advance, your company goes away.
You have to be able to laugh at yourself, to not take yourself too seriously.
The writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit—for gallantry in defeat, for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally flags of hope and of emulation.