The will of the people, moreover, practically means the will of the most numerous or the most active part of the people; the majority, or those who succeed in making themselves accepted as the majority; the people, consequently may desire to oppress a part of their number; and precautions are as much needed against this as against any other abuse of power. The limitation, therefore, of the power of government over individuals loses none of its importance when the holders of power are regularly accountable to the community, that is, to the strongest party therein
天下不能由一个人治理,就设置官员来治理。
译文:勤奋能使学业更加精进,而沉迷于玩乐会导致学业荒废;德行由于独立思考而有所成就,由于因循随俗而败坏。赏析:人如果愚钝不开,只要勤奋也能补拙,但聪明的人要是玩物就会丧志,做任何事也不会成功。
"The past is always with us, whether we acknowledge it or not."