"The greatest happiness of life is the conviction that we are loved; loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves."
译文:严以律己是做人的根本,要想守住已成就的事业就要时刻记住创业时的艰辛。赏析:以责人之心责己,以恕己之心恕人,人生很多祸患就会减少。处处苛责别人而宽恕自己,是不能服众的,只会让双方的矛盾加深。人在富贵发达后,要有居安思危的意识,只有这样,才能永远保住辛苦创下的家业。
这些人很少不是死于自己的所长,所以说,事业达到顶峰就难以持久。守住成功很难,站得更高,看到的风景就更多,面对的诱惑更大,某种诱惑确实能满足你当前的需要,但却会妨碍达到更大的成功或更长久的幸福,这个时候,守住寂寞往往就意味着守住成功。一个人是这样,一个企业也是如此。
世界确实充满了危险,其中有许多黑暗的地方;但仍然有许多美好的事物,尽管在所有土地上,爱现在与悲伤交织在一起,但它或许因此变得更加伟大。