思索的背信弃义在于它的幽默独处——”如果有什么事你不能对我诉说,“心上人说。”有什么事情你需要独立思考,那么你还把我放在心上吗?“
Thought's infidelity lies in its privacy. 'If there is something that you cannot say to me,' asks the lover, 'things that you must think alone, then can you really be trusted?'
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
I have always believed that technology should do the hard work – discovery, organization, communication – so users can do what makes them happiest: living and loving, not messing with annoying computers! That means making our products work together seamlessly.
We need to design policies that work with human psychology, not against it.
The most important part of teaching is to teach what it is to know.
我不惧怕任何人。每个人都是平等的。上帝把我们放在这里的目的是一样的。