In a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad. There's a real problem with snobbery, because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon, fixated on country houses and titles. The bad news is that's not true. Snobbery is a global phenomenon; we area global organization, this is a global phenomenon. What is a snob? A snob is anybody who takes a small part of you, and uses that to come to a complete vision of who you are. That is snobbery.
对那些来访牛津大学的外国友人,我有一个坏消息,这里的人都很势利。有时候,英国以外的人会想象,势利是英国人特有的个性,来自那些乡间别墅和头衔爵位。坏消息是,并不只是这样,势利是一个全球性的问题,我们是个全球性的组织,这是个全球性的问题,它确实存在。势利是什么?,势利是以一小部分的你,来判别你的全部价值,那就是势利。
The petrochemical industry must adapt to the low-carbon trend to remain relevant in the future.
质量是免费的。它不是礼物,但它是免费的。花钱的是那些不质量的东西——所有那些没有第一次就把工作做好的行为。
Investing in cleaner coal technology is an investment in the future of energy.
Singing is not just about hitting the right notes; it's about telling a story with your heart.
我们能做的最佳投资就是为后代的健康而努力。
Acknowledging what you don't know is the dawning of wisdom.
幸福不是相信我们不需要改变;而是意识到我们可以改变。