—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, across the boundless wilderness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late. There is nothing to be said except to ask lightly, "Oh, you're here too?"
于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了,那也没有别的话可说,惟有轻轻地问一声:"噢,你也在这里吗?"
音乐让我自由,让我做真实的自己。
To cure the British disease with socialism was like trying to cure leukaemia with leeches.
翻译:德行浅薄而地位高贵,智能低下而心高志大,力量微弱而身负重任,这样的人没有几个是不遭受祸害的。
Conflict is the gadfly of thought. It stirs us to observation and memory. It instigates to invention. It shocks us out of sheeplike passivity, and sets us at noting and contriving.
The very definition of the real becomes: that of which it is possible to give an equivalent reproduction... The real is not only what can be reproduced, but that which is always already reproduced.
当你看上去与众不同时,所有人都会注意到你,但没人真正看见你。