每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
贾莱尔·卡里米
社会变革记录者
贾莱尔·卡里米是突尼斯著名作家,以其对社会变革的敏锐观察闻名。他的作品《突尼斯白皮书》以其深刻的批判性和叙事力量获得广泛关注。
我书写暴君不是因为我害怕他们,而是因为我拒绝让他们占有我的想象力。
"I write about tyrants not because I fear them, but because I refuse to let them own my imagination."
贾莱尔·卡里米
"I write about tyrants not because I fear them, but because I refuse to let them own my imagination."
我书写暴君不是因为我害怕他们,而是因为我拒绝让他们占有我的想象力。
贾莱尔·卡里米
沙漠教会你,空虚可以充满意义,只要你学会阅读寂静。
"The desert teaches you that emptiness can be full of meaning, if only you learn to read the silence."
贾莱尔·卡里米
"The desert teaches you that emptiness can be full of meaning, if only you learn to read the silence."
沙漠教会你,空虚可以充满意义,只要你学会阅读寂静。
贾莱尔·卡里米
小说中的人物比他的创造者拥有更多自由——这就是支撑我写作的讽刺。
"A character in a novel has more freedom than his creator - this is the irony that sustains my writing."
贾莱尔·卡里米
"A character in a novel has more freedom than his creator - this is the irony that sustains my writing."
小说中的人物比他的创造者拥有更多自由——这就是支撑我写作的讽刺。
贾莱尔·卡里米
审查制度造就了更好的诗人和更狡猾的小说家——我们学会了用色彩低语,用隐喻呐喊。
"Censorship creates better poets and more cunning novelists - we learn to whisper in colors and shout in metaphors."
贾莱尔·卡里米
"Censorship creates better poets and more cunning novelists - we learn to whisper in colors and shout in metaphors."
审查制度造就了更好的诗人和更狡猾的小说家——我们学会了用色彩低语,用隐喻呐喊。
贾莱尔·卡里米
中东不只是一个地理概念,它是历史躯体上一道不断流出故事的开放性伤口。
"The Middle East is not just a geography, it's an open wound in the body of history that keeps bleeding stories."
贾莱尔·卡里米
"The Middle East is not just a geography, it's an open wound in the body of history that keeps bleeding stories."
中东不只是一个地理概念,它是历史躯体上一道不断流出故事的开放性伤口。
贾莱尔·卡里米
写作就是在一个不断试图扼杀真相的世界里自由呼吸。
"To write is to breathe freely in a world that constantly tries to suffocate truth."
贾莱尔·卡里米
"To write is to breathe freely in a world that constantly tries to suffocate truth."
写作就是在一个不断试图扼杀真相的世界里自由呼吸。
贾莱尔·卡里米
每部小说都是举向社会面孔的一面镜子——有时它映照出美好,更多时候它显示出我们试图忽视的裂痕。
"Every novel is a mirror held up to society's face - sometimes it reflects beauty, more often it shows the cracks we try to ignore."
贾莱尔·卡里米
"Every novel is a mirror held up to society's face - sometimes it reflects beauty, more often it shows the cracks we try to ignore."
每部小说都是举向社会面孔的一面镜子——有时它映照出美好,更多时候它显示出我们试图忽视的裂痕。
贾莱尔·卡里米
真正的监狱不是由围墙构成,而是由沉默的舌头和被审查的思想构成。
"The true prison is not made of walls, but of silenced tongues and censored thoughts."
贾莱尔·卡里米
"The true prison is not made of walls, but of silenced tongues and censored thoughts."
真正的监狱不是由围墙构成,而是由沉默的舌头和被审查的思想构成。
贾莱尔·卡里米
在这个充满欺骗的世界里,文字是我唯一信任的武器。
"Words are the only weapons I trust in a world full of deception."
贾莱尔·卡里米
"Words are the only weapons I trust in a world full of deception."
在这个充满欺骗的世界里,文字是我唯一信任的武器。
贾莱尔·卡里米
作家必须反抗一切形式的压迫,无论是显性的还是隐性的。
"A writer must be a rebel against all forms of oppression, both visible and invisible."
贾莱尔·卡里米
"A writer must be a rebel against all forms of oppression, both visible and invisible."
作家必须反抗一切形式的压迫,无论是显性的还是隐性的。
贾莱尔·卡里米