Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the oftener and more steadily we reflect on them: the starry heavens above me and the moral law within me.
有两样东西,人们越是经常持久地对之凝神思索,它们就越是使内心充满常新而日增的惊奇和敬畏:我头上的星空和我心中的道德律。
测试程序的最好方法是测试它。
我从不回头看,我只向前看。
出自汉·桓宽《盐铁论·刺议》。专己,指刚愎自用。拒绝忠言直谏的人就会闭塞,一意孤释义:行的人就会孤立。治国安邦的人要认真听取别人的意见,不能拒纳谏言、一意孤行。
美国能源的下一章不会通过固守旧剧本而书写,而是由那些愿意重写剧本的人书写。
哲学的任务不是提供答案,而是澄清问题。