兼听则明,兼信则暗。不迷信权威,勇于独立思考,才能更明白的看待这个世界。
我不想成为国王。我想成为传奇。
Free trade enables the most advantageous distribution of the national produce and revenue.
译文:不该得到的名利,竟然得到了,看似是福,实则终将转变为祸事;贫穷和困境最让人难以忍耐承受,但能耐住它,一定会苦尽甘来。赏析:祸兮福所倚、福兮祸所伏。祸福可以相互转换。孟子说,天降大任于斯人,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,才能增益其所不能。如果名利来得太早,并不是好事,来得快也去得快。
The beauty and mystery of this world only emerges through affection, attention, interest and compassion.
创新不仅仅是创造新事物,而是以最有效的方式解决实际问题。