译文:看遍世间万事,只有钱财会替人说话;看穿人情世故,只让人寒心。赏析:世态炎凉,人情淡薄,钱财和利益能看清一个人的品质。
Leadership is about making tough decisions today that will benefit everyone tomorrow.
任何经济理论的最终检验标准是它是否能改善现实世界的决策。
"We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars."
【释义】与其一味行善,不如先停止作恶;与其在犯错后弥补,不如平时谨慎反省,防微杜渐。
Overseas projects should adopt localized operation with international standards.