子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”
【译文】 孔子说:“理想无法实现了,我准备乘筏漂到海上。会跟我走的,只有子路吧?”
Years of love have been forgot, in the hatred of a minute.
世界充满了诗歌。空气中充满了它的精神;波浪随着它的旋律的音乐跳舞,并在它的明亮中闪烁。
【译文】 孔子说:“君子有九种事情要考虑:看要考虑是否看清楚了、听要考虑是否听清楚了、脸色要考虑是否温和、表情要考虑是否谦恭、言谈时要考虑是否忠诚、工作时要考虑是否敬业、疑问时要考虑请教、愤怒时要考虑后患、见到好处时要考虑道义。”
"The most important thing is to enjoy your life—to be happy—it's all that matters."