Happiness in this world, when it comes, comes incidentally. Make it the objet of pursuit, and it leads us a wild-goose chase, and is never attained. Follow some other object, and very possibly we may find that we have cought happiness without dreaming of it.
译文:积德行善,祥瑞自然会降临,作恶多端,祸殃会不请自来,可以看出人世间已分出天堂和地狱。赏析:人生在世,多做好事,莫做恶事。好事做得多,不仅是帮自己积福,更是帮子孙后代积福。坏事做尽,迟早会遭到上天的惩罚,即使不报应在自身,也会报应在子孙后代。
译文:对待别人不要做昧着良心的事,头顶的神灵在看着我们。赏析:做伤天害理之事,虽然可以一时欺瞒别人,但终究会受到上天的惩罚。
对心灵的研究就是对生活应对机制的研究。
We need to reshape our own perception of how we view ourselves. We have to step up as women and take the lead.
制造业中最危险的一句话是“我们一直都是这么做的”。