世界充满了连接我们所有人的隐形线。
The world is full of invisible threads connecting us all.
我们不是从祖先那里继承了地球;我们是从子孙那里借来的。
真相并不总是最好的答案,但它是唯一能让你获得自由的答案。
No arts; no letters; no society; and which is worst of all, continual fear, and danger of violent death; and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short.
At the touch of love, everyone becomes a poet.
Challenges are opportunities in disguise.
我们需要从所有权转向使用权——从产品转向服务。