想象力不仅是人类独有的能力,可以设想不存在的事物,因此是所有发明和创新的源泉。在其最具变革性和启示性的能力中,它是一种力量,使我们能够同情那些我们从未分享过经历的人。
"Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathize with humans whose experiences we have never shared."
读书最要紧的就是勤学好问,做人最要紧的就是实实在在而持之以恒。
冥冥之中,宇宙在帮助你,如果你接受这一前提,将更容易成功。
In science, the credit goes to the person who convinces the world, not to the person to whom the idea first occurs.
A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou Beside me singing in the Wilderness— Oh, Wilderness were Paradise enow!
人类留下的痕迹往往是伤痕。