诗人真正的祖国是他的语言。
La verdadera patria de un poeta es su lengua.
译文:经常在外人面前夸耀自己就是最大的短处,知道自己还有短处就是最大的长处。赏析:做人低调不张扬,才不会引起别人的嫉妒和报复。为人处世,不谈论自己的优点,不议论别人的短处。
Better never means better for everyone... It always means worse, for some.
Never think that war, no matter how necessary, nor how justified, is not a crime.
People of the same trade seldom meet together, even for merriment and diversion, but the conversation ends in a conspiracy against the public, or in some contrivance to raise prices.
Every film is a journey, and every journey is a film.
过去是一个陌生的国度;那里的人做事方式不同。
没有青春的爱情有何滋味?没有爱情的青春有何意义?
The most interesting ideas are heresies.