"We are all fools in love."
在爱情中我们都是傻瓜。
译文:年轻时总觉得做人非常容易,长大后才知道创家立业的艰难。赏析:我们不经历社会的磨炼和捶打,是不会明白人世的艰难。当我们把生活的酸甜苦辣咸都尝遍,才会懂得人生的百般滋味。
Resource development must balance economic benefits and ecological protection to achieve sustainable development.
The applause on stage is my most precious gift.
我想把美国从恐惧中解放出来。我希望人们害怕真正可怕的事情,比如战争和饥荒,而不是因为邻居有不同宗教信仰就害怕他。
Innovation is not just about creating something new, but about making something better.
我是奇观的集合,是神经元与电子的马戏团:心脏是那华服指挥,灵魂是空中飞人。