世界如此美好又遗憾,你我皆是自远方而来的独行者,不断行走,不顾一切,哭着,笑着,留恋人间,只为不虚此行。
The world is so beautiful and regretful, you and I are all lone travelers from afar, constantly walking, regardless of everything, crying, laughing, lingering in the world, just to make this trip worthwhile.
让我们陷入困境的不是无知,而是看似正确的谬误论断。
生物普遍存在的生存斗争不是为了原材料或能量,而是为了熵,它通过能量从炽热的太阳向寒冷的地球转移而变得可用。
文学的美在于它能够跨越时间和空间连接我们。
Mathematics knows no races or geographic boundaries; for mathematics, the cultural world is one country.
Innovation is not just about new ideas, but about executing them in ways that create real value.