我们需要世界上的思想多样性来面对新的挑战。
We need diversity of thought in the world to face the new challenges.
我写的每首歌都像是我的孩子。我培养它,我爱它,我把它送到世界上,希望它能找到自己的路。
解释:说同样的话,由于说话的人不同,人们心中的看法也会随之改变。
人永远无法到达家,但在友好的道路交汇处,整个世界会在某个时刻看起来像家。
I want the reader to feel something is astonishing. Not the 'what happens,' but the way everything happens. These long short story fictions do this best, for me.
You are no different than anybody else is.
The soundest investments are those that grow trees and opportunities together.