历史的塑造现在超过了人们根据珍视的价值观来定位自己的能力。哪些价值观?即使没有恐慌,人们也常常感觉到旧的感觉和思维方式已经崩溃,而新的开始模糊到道德停滞的地步。
The very shaping of history now outpaces the ability of men to orient themselves in accordance with cherished values. And which values? Even when they do not panic, men often sense that older ways of feeling and thinking have collapsed and that newer beginnings are ambiguous to the point of moral stasis.
我是个战士,我相信积极和努力的力量。
道是虚无中最真实的存在;术是变化中最玄妙的技艺。
我不知道我为什么爱你,但是我爱你。
We live in a world of shadows, and what we call reality is only the shadow of a shadow.
Escribo para no desaparecer, para dejar una huella en este mundo que todo lo borra.