我现在生活的全部信念在于相信孤独远非一种罕见而奇特的现象,它不仅仅是我和少数其他孤独者所特有的,而是人类存在的核心和不可避免的事实。
The whole conviction of my life now rests upon the belief that loneliness, far from being a rare and curious phenomenon, peculiar to myself and to a few other solitary men, is the central and inevitable fact of human existence.
我们越是深入量子世界,就越意识到我们不知道的东西有多少。
跨行业合作是解决能源转型复杂挑战的关键。
我们都是自己故事的囚徒,但我们可以选择如何讲述它们。
The severe morals of the early Romans produced a race of men who were neither superstitiously devout nor philosophically skeptical.