【原文】司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:‘死生有命,富贵在天’。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”【译文】司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生命中注定,富贵由天安排。’君子(只要)敬业而不犯错误,对人恭敬而有礼貌。四海之内都是兄弟呀。君子担心什么没有兄弟呢?”
At the risk of seeming ridiculous, let me say that the true revolutionary is guided by a great feeling of love.
The world is made of words, and if you know the words the world is made of, you can make of it whatever you wish.
我长久地站在那里,凝视着那深邃的黑暗,心中充满了疑惑、恐惧和怀疑,梦想着凡人从未敢梦想的梦。
解释:一天放过敌人,会留下长期的祸害。