译文:与其让乡邻夸赞自己,不如让他们对自己没有怨言;与其为子孙谋求财富和产业,不如教会他们受用一生的本事。赏析:我们要做到被人人称赞很难,但可以做到不被人抱怨。对方抱怨,肯定是内心有不平事。当我们动之以情,晓之以理,做到公平公正,一视同仁,乡邻的怨愤才会减少。授人以鱼,不如授人以渔。我们竭尽全力为子孙后代积攒万贯家财,如果他们不会理财,家业迟早都会败光。相反,我们教会他们赚钱的本事,教会他们做人的准则,他们自然可以立于不败之地。
别让恐惧书写你的故事。
A great business at a fair price is superior to a fair business at a great price.
释义:只有经过艰苦的努力和考验,才能发现或创造出价值重大的事物。
Positive emotions are not trivial luxuries, but instead may be critical necessities for optimal functioning.
出自春秋·鲁·孔子《论语》。孔子杜绝了四种弊病,不妄意,不妄下决断,不固执,不以自我为中心。
People are unreasonable,illogical and self-centered;Love them anyway.If you are kind,people may accuse you of selfish,ulterior motives;Be kind anyway.If you are successful,you will win some false friends and some true enemies;Succeed anyway.The good you do today will be forgotten tomorrow;Do good anyway.If you are honest and frank,people may cheat you;Be honest and frank anyway.People favor under dogs but follow only topdogs.Fight for a few underdogs anyway.What you spend years building may be destroyed overnight;Build anyway.If you find serenity and happiness,they may be jealous;Be happy anyway.People really need help but may attack you if you do help them.Help people anyway.Give the world the best you have,And it may never be enough;Give the world the best you have anyway.You see,in the final analysis,it is between you and God;It is never between you and them anyway.