She's simply too strange. We can't relate to her, she speaks in a funny way, she comes from an odd place. So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them. The closer two people are -- in age, in background, in the process of identification -- the more there's a danger of envy, which is incidentally why none of you should ever go to a school reunion, because there is no stronger reference point than people one was at school with.
她太怪了,我们无法想象自己与她扯上关系,她的语调令人发噱,来自一个奇怪的地方,我们与她毫无关联。当你认为你与这个人毫无关联时,你便不会嫉妒。越是两个年龄、背景相近的人,越容易陷入嫉妒的苦海,所以千万避免去参加同学会。因为没有比同学,更强烈的参照点了。
我明白痛苦可以成为最大的灵感。
Where there is nothing, everything is possible. Where there is architecture, nothing (else) is possible.
I'm interested in the space between order and chaos.
"In tennis, like in life, you have to keep moving forward—one point at a time."
表演不是要成为不同的人。而是在明显不同的事物中找到相似之处,然后在那里找到自己。
The true value of a forest lies in its ability to balance ecological needs with human aspirations.