虽然我们时常显示是为了健康,但我不这么认为,我认为是为了逃避人群的蚁丘,逃避人们的疯狂竞争,我们的戏剧化,这便是为什么我们如此喜欢看海、观赏冰山,从外太空观赏地球等等,我们希望重新和那些“非人类”的事物有所连接,那对我们来说很重要。
Not for the sake of our health, though it's often presented that way, but because it's an escape from the human anthill. It's an escape from our own competition, and our own dramas. And that's why ween joy looking at glaciers and oceans, and contemplating the Earth from outside its perimeters, etc. We like to feel in contact with something that is non-human, and that is so deeply important to us.
We've learned that change is necessary for growth.
解读:评判人不能只看风光时,更要看其落魄之际的姿态,能在困境保持尊严,坚守底线,才彰显真正的人格价值与生命韧性。
The monument is a fixed point in the changing city.
我不追求名利,只追求内心的满足。
古老智慧与现代思想的融合不是碰撞,而是一场舞蹈。