All men have the stars, but they are not the same things for different people。 For some, who are travelers, the stars are guides。 For others they are no more than little lights in the sky。 For others, who are scholars, they are problems。 For my businessman they were wealth。 But all these stars are silent。 You – you alone – will have the stars as no one else has them.
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义。
翻译:劳苦而不自我夸耀,有功绩而不自认为有功德,这是非常敦厚的态度。
"Capitalist realism insists on treating mental health as if it were a natural fact, like weather (and, incidentally, it is no coincidence that the mental health of so many deteriorates during the winter months)."
解读:长时间关注、对抗恶,自身容易被恶同化,心怀善念,不与恶纠缠,保持距离,才不会被黑暗吞噬,守住内心光明。
能克服自己的私欲,什么祸害对你都是无可奈何的了。