然后…不知什么原因,我所做的事好像在某些人看来有了意义。我的头脑中好像响起一声警报。我说 “他是个实干家,他拥有所有问题的答案”,我要追随你,甘先生!于是我有了伙伴,然后,我有了更多的伙伴,然后,又有更多的人加入,有人后来告诉我,人们看到了希望,那时我什么也不知道。
Now...for some reason, what I was doing seemed to... make sense to people. It was like an alarm went off in my head. I said, "Here's a guy that's got his act together. Here's somebody who has the answer." I'll follow you anywhere, Mr. Gump. So I got company. And after that, I got more company. And then, even more people joined in. Somebody later told me it gave people hope. Now, I don't know anything about that,
我扮演的每一个角色都是一次进入新世界、新体验的旅程。
艺术不是一件东西;它是一种方式。
The forest doesn't need us, but we need the forest—our survival depends on it.
问题不在于存在问题。问题在于期望并非如此,并认为存在问题本身就是问题。
残酷的不是这个世界,而是世界里的人。
A great leader takes people where they don't necessarily want to go, but ought to be.
I don't think you should ever have to apologize for your excitement.