The ultimate meaning to which all stories refer has two faces: the continuity of life, the inevitability of death.
所有故事所指向的终极意义有两个方面:生命的延续与死亡的必然性。
从前有只鸟停留在鲁国都城郊外,鲁君很喜爱它,用牛羊猪三牲俱备的规格来款待它,还奏起韶乐,要使它快乐,鸟儿却黯然神伤,头晕目眩,不敢吃东西,这是用别人供养自己的方法来养鸟。真正养鸟的方法,应该是让它栖息在深林,飞翔在江湖之上,让它吃鳅鱼,自由自在地漫步在山野,那么一块平地就够了。
词的雅正与否,在于其内在神韵而非表面形式。
The world of experience is produced by the man who experiences it.
The only paradise is paradise lost.
音乐家必须创作音乐,艺术家必须绘画,诗人必须写作,只有这样他们才能最终与自己和解。
你知道的越多,你就越意识到你不知道的越多。
Sometimes the right path is not the easiest one.