【译文】 孔子说:“品质恶劣的人,忍受不了贫穷,享受不了快乐。仁者安仁,智者利仁。”
保持饥饿,保持愚蠢,但也要保持专注。
"To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all."
True craftsmanship leaves both the product and the planet better than it found them.
Life in the state of nature is solitary, poor, nasty, brutish, and short.
译文:人心就像天空和深渊。心的本体,无所不包,原本就是一个天。只是因为被私欲所阻碍,那么天的本体就丧失了。心中的道理无穷无尽,原本就是一个深渊。只是因为被私欲堵塞,那么深渊的本体就丧失了。
我有很多要向自己证明的东西。我想变得更好、更聪明、更有才华、更高效、更有创造力。