摘录《论神》名言文案让我们在失败中重生再创辉煌
As to the gods, I have no means of knowing either that they exist or that they do not exist. For many are the obstacles that impede knowledge, both the obscurity of the question and the shortness of human life.
关于神,我无法知道他们是否存在。因为有许多阻碍我们认知的因素:问题的晦涩和人类生命的短暂。
Concerning the gods, I cannot know either that they exist or that they do not exist, nor what form they might have, for there is much to prevent one's knowing: the obscurity of the subject and the shortness of man's life.
关于神,我无法知道他们是否存在,也无法知道他们可能具有什么形式,因为有许多阻碍我们认知的因素:主题的晦涩和人类生命的短暂。
As to the gods, I do not know whether they exist or not, or what they are like.
关于神,我不知道他们是否存在,也不知道他们是什么样子。
Concerning the gods, I have no means of knowing whether they exist or not or of what sort they may be, because of the obscurity of the subject, and the brevity of human life.
关于神,我无法知道他们是否存在或他们是什么样的,因为这个问题太晦涩,而人的生命又太短暂。
As to the gods, I do not know whether they exist or not, nor what they are like in form; for there are many things that hinder sure knowledge, the obscurity of the matter and the shortness of human life.
关于神,我不知道他们是否存在,也不知道他们的形态是什么样子的;因为有许多事情阻碍了确切的知识,包括事物的晦涩和人类生命的短暂。
Concerning the gods, I have no means of knowing whether they exist or not or of what sort they may be. Many things prevent knowledge including the obscurity of the subject and the brevity of human life.
关于神,我无法知道他们是否存在,也无法知道他们是什么样子的。许多事情阻碍了知识,包括主题的晦涩和人类生命的短暂。