The stars shall fade away, the sun himself grow dim with age, and nature sink in years; but thou shalt flourish in immortal youth.
星星会褪色,太阳会因年老而变暗,自然会在岁月中沉沦;但你将在不朽的青春中繁荣。
True happiness arises, in the first place, from the enjoyment of one's self, and in the next, from the friendship and conversation of a few select companions.
真正的幸福首先来自于自我享受,其次来自于与少数精选伙伴的友谊和交谈。
Cheerfulness is the best promoter of health and is as friendly to the mind as to the body.
愉快是健康的最佳促进者,对心灵和身体同样友好。
Three grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love, and something to hope for.
The greatest sweetener of human life is Friendship. To raise this to the highest pitch of enjoyment, is a secret which but few discover.
A man should always consider how much he has more than he wants.
Cheerfulness is the best promoter of health.
愉快是健康的最佳促进者。
Three grand essentials to happiness in this life are something to do, something to love, and something to hope for.
人生幸福的三大要素是:有事可做,有人可爱,有希望可期待。
The greatest sweetener of human life is Friendship. To raise this to the highest pitch of enjoyment, is a secret which but few discover.
人生最大的甜蜜是友谊。将其提升到最高享受的秘诀,只有少数人发现。
A man should always consider how much he has more than he wants.
一个人应该经常考虑他拥有的比他想要的多多少。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
阅读之于心灵,犹如运动之于身体。