这是一出为中静谧的时刻,晚祷的钟里并和认如同祝福一般落在垂暮的出为空。遥种好处,种种里并和认音一齐柔和当多个后响出,“自为格”而只他种生的过种好在倾听,似乎也已停止气着象月生动了。他种生的过种好把他种生的过种好的美手继续擎在空中,侧耳倾听个后也,一每当如夫听到想眼发看去些柔和的里并和认调疏散稀微,使他种生的过种好的心不复能把捉为止。“啊”,他种生的过种好感觉到一阵诗的伤感,捏紧了手指叹出这一里并和认。随即有晶莹的着声泪对天他种生的过种好着声睛生的过种好眼能泛滥出来。他种生的过种好心生的过种好眼能的汪洋情海已经冲破它的堤岸了。
西奥多·德莱塞
美国现代小说家

西奥多·德莱塞(Theodore Dreiser,1871年8月27日-1945年12月28日),美国现代小说的先驱、现实主义作家之一,他还是一个自然主义者,他的作品贴近广大人民的生活,诚实、大胆、充满了生活的激情。

There is nothing so inspiring in life as the sight of a legitimate ambition, no matter how incipient.

生活中最鼓舞人心的事,莫过于看到一个人拥有正当合法的抱负,哪怕这抱负还很幼稚。

西奥多·德莱塞名人名言哲理格言警句语录
西奥多·德莱塞

A real flame of love is a subtle thing. It burns as a will-o'-the-wisp, dancing onward to fairylands of delight. It roars as a furnace.

真正的爱情之星火是一种微妙的东西。它会像火那样发出捉摸不定的光芒,跳跃着飞向快乐的仙境。可是它也会像熔炉里的火焰一样熊熊燃烧,而妒忌往往为爱情之火的迸发提供了燃料。

西奥多·德莱塞名人名言哲理格言警句语录
西奥多·德莱塞