I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
我们生来孤独,活着孤独,死去孤独。尽管有那些浪漫杂志的渲染,终有一天我们会回顾一生,发现尽管有人相伴,我们始终孤独。
We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.
The novel is the most complete expression of human freedom.
小说是人类自由最完整的表达。
无论情况如何,我总是尽力付出100%。
I always try to give 100%, no matter the circumstances.
The real challenge is to create spaces that resonate with people's emotions.
真正的挑战是创造能与人们情感共鸣的空间。
写作是探索我们内心未知的一种方式。
"Writing is a way to explore the unknown within ourselves."
信息技术的第一大好处是它赋予人们做他们想做的事情的能力。它让人们变得有创造力。它让人们变得高效。它让人们学习他们以前认为自己无法学习的东西,所以在某种意义上,它是关于潜力的。
The number one benefit of information technology is that it empowers people to do what they want to do. It lets people be creative. It lets people be productive. It lets people learn things they didn't think they could learn before, and so in a sense it is all about potential.