每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
The origin of all science is the desire to know causes, and the origin of all false science is the desire to accept false causes rather than none.
所有科学的起源是对原因的求知欲,而所有伪科学的起源是宁愿接受虚假原因也不愿承认无知的欲望。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
Theoretical physics is to mathematics what sculpture is to the block of marble.
理论物理学之于数学,犹如雕塑之于大理石块。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
The most startling result of modern investigation is the proof that the laws of thought and the laws of nature are identical.
现代研究最惊人的结果是证明了思维法则与自然法则是同一的。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
The eye is not a mere optical instrument; it is the means by which the mind perceives the external world.
眼睛不仅仅是光学仪器;它是心灵感知外部世界的手段。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
Theoretical physics is to the physicist what the telescope is to the astronomer.
理论物理学对物理学家而言,就像望远镜对天文学家一样重要。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
Every great discovery in science has been the result of a bold imagination.
科学中的每一项伟大发现都是大胆想象的结果。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
The eye is not a mere optical instrument; it is the organ through which the mind takes cognizance of the external world.
眼睛不仅仅是一种光学仪器;它是心灵认知外部世界的器官。
赫尔曼·冯·亥姆霍兹
We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried. Most people were silent.
我们知道世界将不再相同。少数人笑了,少数人哭了,大多数人沉默不语。
罗伯特·奥本海默
The open society, the unrestricted access to knowledge, the unplanned and uninhibited association of men for its furtherance—these are what may make a vast, complex, ever growing, ever more specialized and expert technological world, nevertheless a world of human community.
开放的社会、对知识的无限制获取、人们为推进知识而进行的无计划和无拘束的联合——这些可能使一个庞大、复杂、不断增长、日益专业化和技术化的世界,仍然是一个人类共同体的世界。
罗伯特·奥本海默
The optimist thinks this is the best of all possible worlds. The pessimist fears it is true.
乐观主义者认为这是所有可能世界中最好的一个。悲观主义者则担心这是真的。
罗伯特·奥本海默
The open society, the unrestricted access to knowledge, the unplanned and uninhibited association of men for its furtherance—these are what may make a vast, complex, ever growing, ever changing, ever more specialized and expert technological world, nevertheless a world of human community.
开放的社会、对知识的无限制获取、人们为促进知识而进行的无计划和不受抑制的联合——这些可能使一个庞大、复杂、不断增长、不断变化、日益专业化和技术化的世界仍然成为一个人类社区的世界。
罗伯特·奥本海默
It is not possible to be a scientist unless you believe that the knowledge of the world, and the power which this gives, is a thing which is of intrinsic value to humanity.
除非你相信对世界的知识以及由此产生的力量对人类具有内在价值,否则你不可能成为科学家。
罗伯特·奥本海默
The history of science is rich in the example of the fruitfulness of bringing two sets of techniques, two sets of ideas, developed in separate contexts for the pursuit of new truth, into touch with one another.
科学史上充满了这样的例子:将两组技术、两组思想,在追求新真理的过程中相互接触,会带来丰硕的成果。
罗伯特·奥本海默
There must be no barriers to freedom of inquiry... There is no place for dogma in science.
对探究的自由必须没有任何障碍……科学中没有教条的位置。
罗伯特·奥本海默
The optimist thinks this is the best of all possible worlds. The pessimist knows it.
乐观主义者认为这是所有可能世界中最好的一个。悲观主义者知道确实如此。
罗伯特·奥本海默
Ignorance is never better than knowledge.
无知永远不比知识更好。
恩里科·费米
The fundamental point in fabricating a chain reacting pile is to have a proper arrangement of materials.
制造链式反应堆的基本点是正确安排材料。
恩里科·费米
The success of the first pile is attributable to a happy combination of the virtues of the American way of life with the Italian temperament.
第一个反应堆的成功归功于美国生活方式的美德与意大利气质的愉快结合。
恩里科·费米
The fundamental point in fabricating a chain reacting machine is of course to see to it that each fission produces a certain number of neutrons and some of these neutrons are again effective in producing fission.
制造链式反应机器的基本点当然是确保每次裂变产生一定数量的中子,其中一些中子再次有效地产生裂变。
恩里科·费米
After knowledge of the physical forces, their laws and their mutual relations, comes the question of their origin.
在了解物理力、它们的规律及相互关系之后,接下来是它们起源的问题。
詹姆斯·普雷斯科特·焦耳
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
15820
15821
»