—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

人们心中所寄予的世俗希望化为灰烬——或者繁荣;然后,就像沙漠尘埃上的雪,照亮一两个小时——然后消失。
The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes—or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two—is gone.
关于化石燃料的讨论常常缺乏细微差别——我们必须承认它们的历史作用和超越它们的紧迫性。
我不是为死去的总统说唱;我宁愿看到总统死去。
The energy transition won't happen overnight, but every step forward counts.