—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

分隔生与死的界限至多是模糊不清的。谁能说一个在哪里结束,另一个在哪里开始?
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
The quality of an organization is determined by the quality of its processes.
The Langlands program is not a static set of conjectures but a dynamic field of research.
I don't believe in writer's block. I believe in writer's laziness.
语言中最危险的短语是:“我们一直都是这么做的。”
释义:美好事物之所在,就是受到玷污辱没,世人也不能使它低贱;丑恶事物之所在,就是有人鼓噪吹捧,使之抬高身价,世人也不能使它贵重。