—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义。
All men have the stars, but they are not the same things for different people。 For some, who are travelers, the stars are guides。 For others they are no more than little lights in the sky。 For others, who are scholars, they are problems。 For my businessman they were wealth。 But all these stars are silent。 You – you alone – will have the stars as no one else has them.
女人的美丽必须从她的眼睛中看到,因为那是通往她心灵的门户,是爱所在的地方。
The only thing that can save us is to stop being afraid.
一幅画必须是它自身的东西,而不是其他事物的再现。
心灵是一个相互作用元素的复合体。