每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
然逼进窗来,助我凄凉。
梁实秋
当大家说因为政策和风险的因素,互联网金融不能投了,我说靠边,我们再思考这里面的机会。我是一个非常有叛逆心态的人,当你说往左,右边有悬崖,我会试试能不能从右边爬下去。
张颖
人生在世,当快意恩仇,方不负此生。
我吃西红柿
过去从未死去,它甚至还没有过去。
"The past is never dead. It's not even past."
劳拉·利普曼
有些同志以为天下是我们打下的,一切要服从我们。这是非常错误的。实际上群众不一定会服从你。领导不是自封的,要看群众承认不承认,批准不批准。
邓小平
观念的转变和人类意志的力量,塑造了今天的世界。
哈耶克
我不是榜样,我只是一个说唱的人。
I’m not a role model. I’m just a person who raps.
艾米纳姆
The most successful businesses solve problems people didn't even know they had.
最成功的企业解决了人们甚至不知道自己存在的问题。
艾玛·威尔逊
沙漠不仅仅是一个地方;它是人类孤独的广阔隐喻。
The desert is not just a place; it's a metaphor for the vastness of human solitude.
沙尔卡维·哈桑
Polka dots can't stay alone, like human existence.
圆点无法独自存在,如同人类的存在。
草间弥生
我以为,聊天的根本,就是互相信任!如果双方都云山雾海的,那还有什么意思!
刘新吾
美是时间唯一无法伤害的东西。
Beauty is the only thing that time cannot harm.
托马斯·曼
精神是穿透生命本身的生命;它以燃烧在灵魂中的火焰为食。
The spirit is the life that itself cuts through life; it feeds on the fire that burns within the soul.
鲁道夫·斯坦纳
我不是赢家,我是输家。
I'm not a winner, I'm a loser.
Lady Gaga
I must confess that I never could see any beauty in her. Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome. Her nose wants character; there is nothing marked in its lines. Her teeth are tolerable, but not out of the common way; and as for her eyes, which have sometimes been called so fine, I could never see anything extraordinary in them.
我必须承认,我从来看不出她有什么美丽之处。她的脸太瘦了,她的肤色没有光泽,她的五官一点也不好看。她的鼻子缺乏特色;它的线条上没有任何标志。她的牙齿还过得去,但并不出奇;至于她的眼睛,有时被称为很漂亮,我从来没看出什么非凡之处。
简·奥斯汀
I'm a boss. I hustle hard. I'm a leader. I'm a queen.
我是个老板。我拼命工作。我是个领导者。我是个女王。
尼基·米娜
人们经常是不讲道理的,没有逻辑和以自我为中心的,不管怎样你要原谅他们即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良,不管怎样你还是要友善当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人。
特蕾莎修女
没有人迹的地方才有童话,没有童话才是原始世界;属于人的都不能长存,无音乐便是永恒。永恒的核是绝对的孤独。孤独是一种富有一种自足一种随心所欲。最大的孤独是宇宙。人在宇宙里还是宇宙在人心里?
冯骥才
小型渔民和大型水产养殖企业必须找到共同点——海洋足够容纳两者。
Small-scale fishers and large aquaculture firms must find common ground—the ocean is big enough for both.
安娜·斯科特
海洋的健康反映了我们领导力的健康。
The health of our oceans reflects the health of our leadership.
丽莎·陈
加载更多