每日文摘
每日教程
生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
每日文摘
每日教程
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
—— 请按键盘
空白键
开始游戏 ——
二十多岁的我们,好像被印上了很多不属于我们的东西。我们被迫懂得很多人情世故,我们被迫知道现实的残酷之处,伴随着我们所谓的梦想和一触即溃的自尊,开始变得不知所措。我们想要依赖自己,却发现自己还靠不住;我们安慰自己还小,却发现身边的朋友已经风生水起。我们想要依靠自己生活,却发现生活远比我们想象的困难;我们想要在黄金年代里做我们自己,却发现最难做的就是自己。
卢思浩
所有的产品一定会离开苹果商店但不能离开苹果系统,我们要帮助客户持续使用苹果产品,直到寿终正寝。
史蒂夫·乔布斯
非确定性计算的概念是计算机科学中最重要的思想之一。
The concept of nondeterminism in computation is one of the most important ideas in computer science.
迈克尔·拉宾
I’m not here to fit in, I’m here to stand out.
我不是来融入的,我是来脱颖而出的。
德雷克
天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。
天地不可一日无太和元气,人心不可一日无欢喜情绪。
金兰生
With a library you are free, not confined by temporary political climates. It is the most democratic of institutions because no one - but no one at all - can tell you what to read and when and how.
有了图书馆,你是自由的,不受暂时的政治气候的限制。它是最民主的机构,因为没有人——绝对没有人——可以告诉你该读什么,什么时候读,怎么读。
多丽丝·莱辛
所以只有你的产品很好的时候,消费者也觉得很好的时候,你的产品设计才完成了,否则的话你的产品设计是有缺陷的。
小马宋
哪里有思想,哪里就有威力。
雨果
"War is a dark thing, but sometimes it is the only light we have."
战争是黑暗的,但有时它是我们唯一的光。
塞巴斯蒂安·巴里
很多人梦想创业都只看到成功者达到的奇迹,而没有想到每一个成功故事的背后,都有机遇、风险、努力。
李开复
It has always seemed strange to me... the things we admire in men, kindness and generosity, openness, honesty, understanding and feeling, are the concomitants of failure in our system. And those traits we detest, sharpness, greed, acquisitiveness, meanness, egotism and self-interest, are the traits of success. And while men admire the quality of the first they love the produce of the second.
我一直觉得奇怪……我们钦佩的那些品质,如善良、慷慨、开放、诚实、理解和同情,在我们的体系中往往是失败的伴随物。而我们厌恶的那些特质,如精明、贪婪、占有欲、卑鄙、自负和自私,却是成功的特质。虽然人们钦佩前者的品质,但他们却喜欢后者的产物。
约翰·斯坦贝克
记住,名声与正直是你最重要的资产——而你可能在一夜之间失去它们。
查理·芒格
我们不是来读死书的,我们来创造一个新世界。
陈鹤琴
I always believe that as long as you persist, nothing is impossible.
我永远相信,只要坚持,没有什么是做不到的。
王卫
上帝与魔鬼在哪里搏斗,战场便在人们的心中。
陀思妥耶夫斯基
使我们对他人的骄傲感到非常不悦的,乃是我们自己的骄傲。
大卫·休谟
削肩细腰,长挑身材,鸭蛋脸面,俊眼修眉,顾盼神飞,文彩精华,见之忘俗。
曹雪芹
凡事皆有利弊,只要懂得权衡之道,往大处着眼,枯石朽木也能入药;凡人皆有长短,只要懂得用人之道,取彼之所长,破铜烂铁也能成钢。
星云大师
The historian is both detective and storyteller.
历史学家既是侦探,也是讲故事的人。
西蒙·沙玛
不容忍他人的观点(无论他们多么无知或不连贯)不仅仅是错误的;在一个没有对错之分的世界里,情况更糟:这是一个你令人尴尬地不成熟或可能是危险的迹象。
Intolerance of others’ views (no matter how ignorant or incoherent they may be) is not simply wrong; in a world where there is no right or wrong, it is worse: it is a sign you are embarrassingly unsophisticated or, possibly, dangerous.
乔丹·彼得森
加载更多